23 lutego 2017

[Tekst piosenki] We are HERE!

W sumie coraz bardziej nie mogę się zdecydować, jaką chcę tłumaczyć piosenkę postaci, więc i w tym wypadku uznałam, że będę jechać po kolei, zgodnie ze spisem piosenek w podstronie Tłumaczenia. I takim właśnie sposobem padło na kolejną, na pewno nie ostatnią, piosenkę Luffy'ego. Tekst oczywiście o przygodzie i przyjaźni, czyli tym, czym zawsze raczy nas Kapitan Słomkowych. Chętnych zapraszam do słuchania i zaznajamiania się z polskim tłumaczeniem.


We are HERE!
atarashii nioi hajimete no kaze
atarashii umi nakama-tachi no koe
WE ARE HERE! koko ni kitaa
sekai de ichiban idai na umi
WANNA GET IT, SO ANBIIRIIBABURU ONE PIECE!

yosoudoori sa kitaidoori
soko ikanai to hanashi ni nannai
GURANDORAIN danzen COMIN'

nani ga atte mo SAY HAPPY
kore kara tokoton tsukiau wake sa
BOODAARAIN manpuku KEEPIN'

uwasa no shoutai makasete choudai
rekishi wa kawaru sou janakya komaru

isogashii kinou kunou suru jijou
isogashii kodou hirou shinai hiiroo
WE ARE HERE! machikutabiretaa
sekai de ichiban idai na umi
WANNA GET IT, SO ANBIIRIIBABURU ONE PIECE!

ore wa genki da minna genki
ooisogi da kedo nakama wa nakama da
HOTTO HOTTO RAIN minna de JAMMIN'

PAWAA wa kyoudai gassai minna kyoudai
rekishi azawarau honja ore mo warau

atarashii nioi hajimete no kaze
atarashii umi nakama-tachi no koe
WE ARE HERE! koko ni kitaa
sekai de ichiban idai na umi
WANNA GET IT, SO ANBIIRIIBABURU ONE PIECE!


Jesteśmy TUTAJ!
Nowy zapach rozprzestrzenia się na wietrze.
Płynąc przez nowe morze, słychać głosy moich przyjaciół.
Jesteśmy tutaj! Nadchodzimy!
To właśnie najwspanialsze morze na świecie!
Chcę je przepłynąć w pogoni za niesamowitym skarbem One Piece!

Tak jak przypuszczałem, jak się spodziewałem,
jeśli byśmy tu nie przypłynęli, nie byłoby żadnych opowieści.
Nadchodzimy, by podbić Grand Line!

Cokolwiek się stanie, miej nastawienie, że będzie dobrze.
Od tej pory budujemy między sobą trwałe więzi.
Żołądek musi być pełen, przemierzając te skrajne morza.

Prawda czy plotki, nie ma to znaczenia.
Zostawiamy wszystko w tyle, bo historia lubi się zmieniać.

Pracowite dni, wypadki pełne bólu, szybkie bicie serca, bohaterowie się nigdy nie męczą!
Jesteśmy TUTAJ! To czekanie męczy nas!
To właśnie najwspanialsze morze na świecie!
Chcę je przepłynąć w pogoni za niesamowitym skarbem One Piece!

Czy wszystko w porządku? W porządku?
Nawet jeśli się śpieszymy, przyjaciel to zawsze przyjaciel.
Bawmy się razem, przemierzając to rozgrzane morze.

Nasza potęga jest olbrzymia, ponieważ jesteśmy jak bracia/
Śmiejmy się razem z przeżytych wspólnie przygód.

Nowy zapach rozprzestrzenia się na wietrze.
Płynąc przez nowe morze, słychać głosy moich przyjaciół.
Jesteśmy tutaj! Nadchodzimy!
To właśnie najwspanialsze morze na świecie!
Chcę je przepłynąć w pogoni za niesamowitym skarbem One Piece!

Tłumaczenie: Ayo3

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz