24 stycznia 2016

[Tekst piosenki/Klip/Opening] Kokoro no Chizu

Dzisiaj sobie troszkę powspominamy :) Chyba nie ma osoby w polskim fandomie OP, która nie kojarzyłaby tej piosenki. To był chyba pierwszy opening, który naprawdę wzbudzał niesłychane emocje i wprowadzał trochę spoileru tym, którzy zaczęli swoją przygodę z tym tytułem od anime. Sama pamiętam jaka byłam podekscytowana, gdy pierwszy raz się pojawił. Nawet teraz wzbudza przyjemne uczucia i pewne uniesienie, a momentami i nawet gdzieś w oku zakręci się łza. W końcu ile to już lat minęło, prawda? Już nie wspominając o tym, że sam opening był zapowiedzią niesamowitej przygody i sama piosenka dobitnie dawała o tym znać. Oprócz tekstu piosenki mam też dla Was klip, a raczej PV zespołu BOYSTYLE  oraz 5 opening i opening z gry "One Piece Pirate's Carnival" do którego ten utwór również został użyty. Od razu przepraszam za jakość teledysku i openingu z gry, ale niestety niczego ładniejszego w internetach znaleźć nie mogłam. Jakby nie patrzeć to już trochę wiekowe materiały ;) Jednak myślę, że i tak da się przy nich nieźle ubawić, tak więc życzę wszystkim przyjemnego oglądania i wspominania :)

[PV] BOYSTYLE - Kokoro no Chizu: POBIERZ | OGLĄDAJ
[Opening] Kokoro no Chizu: POBIERZ | OGLĄDAJ
[Opening] One Piece Pirate's Carnival: POBIERZ | OGLĄDAJ

Kokoro no Chizu
daijoubu saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
tsunaida te tsutawaru POWER negai wo tsukamaeyouyo

dekkai nami ni norou chikara awasete
tokimeku hou he isogou hajimari no aizu

ima koso funade no toki ikari wo agetara
nanairo no kaze wo kiri bouken no umi e

kizu darake no tabi dakedo daiji na mono ga soko ni aru
pinchi nara itsudatte boku ga mamoru kara

daijoubu saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu ONE PIECE

minna de yareba dekiru kokoro wo awasete
wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara

tsubasa no nai bokura demo jiyuu jizai ni habatakeru
kimagure na sora datte mikata ni shichaou

daijoubu sou mae ni susumou sono namida ame no you ni
aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru
astui omoi kasanetara mugentai no kaze wo yobu
zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara
kiseki wo wakachi aou

daijoubu saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu ONE PIECE


Mapa serca
W porządku! Teraz idźmy przed siebie! W naszych sercach zawsze gości palące słońce.
Przesyłając siłę poprzez nasze złączone dłonie, złapmy wszystkie nasze pragnienia.

Dosiądźmy ogromnej fali, łączącej naszą siłę.
Nasz przyśpieszony puls daje sygnał do startu.

Nadszedł czas, aby rozwinąć żagle. Gdy kotwica jest podniesiona,
możemy płynąć na siedmiokolorowych wiatrach do morza pełnego przygód.

Choć jest to podróż pełna niebezpieczeństw, razem zyskujemy coś cennego.
Bez względu na to jakie kłopoty napotkamy na swojej drodze, ja cię obronię.

W porządku! Teraz idźmy przed siebie! W naszych sercach zawsze gości palące słońce.
Podczas sztormu, stojąc ramię w ramię, patrzmy na światło tamtych dni.
Zbierzmy szczątki naszych marzeń, układając z nich mapę przyszłości.
Stańmy razem pod tą samą banderą i zbierzmy wszystkie nasze pragnienia.
Jednoczy nas One Piece.

"Jeśli zrobimy to razem, odniesiemy sukces!" Połączmy nasze serca.
Pieśń odlatujących ptaków dodaje nam odwagi.

Nawet nie posiadając skrzydeł, jesteśmy w stanie z łatwością lecieć ku wolności.
Niebo bywa zdradzieckie, więc mknijmy razem.

W porządku! Tak, wyjdźmy naprzeciw łzom, wyglądającym jak krople deszczu.
Gdy wrócimy na błękitny ocean, namiętność zabłyśnie oślepiającym blaskiem.
Zbierające się gorące myśli, przywołują niekończące się wiatry.
Kroczymy razem pod tą samą gwiazdą, bo łączą nas nierozerwalne więzi.
Podzielmy się tymi cudami.

W porządku! Teraz idźmy przed siebie! W naszych sercach zawsze gości palące słońce.
Podczas sztormu, stojąc ramię w ramię, patrzmy na światło tamtych dni.
Zbierzmy szczątki naszych marzeń, układając z nich mapę przyszłości.
Stańmy razem pod tą samą banderą i zbierzmy wszystkie nasze pragnienia.
Jednoczy nas One Piece.

Tłumaczenie: Ayo3

2 komentarze:

  1. Świetne =) dziękuję wam =)

    OdpowiedzUsuń
  2. Piękny opening, przypominają się wspaniałe czasy Water 7. Dziękuję za tłumaczenie :D

    OdpowiedzUsuń