Autor: ROM-13 (Nari)
Tłumaczenie angielskie: Arigatomina
RAW: Yadorigi
Tłumaczenie polskie: Ayo3
Korekta: Kanako
Edycja: Ayo3
Ograniczenie wiekowe: 16+
Gatunek: yaoi
Para: ZoSan (Roronoa Zoro i Sanji)
Pobierz: MEDIAFIRE
Tłumaczenie angielskie: Arigatomina
RAW: Yadorigi
Tłumaczenie polskie: Ayo3
Korekta: Kanako
Edycja: Ayo3
Ograniczenie wiekowe: 16+
Gatunek: yaoi
Para: ZoSan (Roronoa Zoro i Sanji)
Pobierz: MEDIAFIRE
CUDOWNE!!!! nieźle się naśmiałam xD "Zazdrosny" mrrru to mi się najbardziej podobało =)i to jak Sanji lamentował nad swoim serduchem =) podobała mi się ich postawa =)
OdpowiedzUsuńCloud- Abarai
Rozemocjonowałam się *.* Wyjątkowy, jedyny, nie powtarzalny, tyle razy go czytałam w wersji angielskiej... a tu patrze i nie wierze jest on przetłumaczony *.* Moja wdzięczność nie zna granic *.* Dziękuję za twoją ciężką prace ;*
OdpowiedzUsuńTo dzieło jest szalenie nie podważalne i emanujące tym co najlepsze w ZoSanie ze wszystkich stron *.* Teraz i ja się czuję jak by mi serce miało rozsadzić *.*
Moment "Spróbuj napoić mnie swoimi ustami" ociekający szaleństwem, rozkoszą tylko Sanji potrafi taki być *.*
Piękne zbliżenia, Zoro, świetny pomysł, Sanji i genialne tłumaczenie *.*
A muskularny wodorost wbił mnie w krzesło xD
"prawda jest taka jakby moje serce unosiło się wolne" - Ten cytat mówi wszystko i oddaje wszystko *.* więcej niż zobaczą oczy *.*
Jeden z ZoSanowych Diamentów Rubinów i innych drogocennych skarbów *.*
Ohhh... nie mogłam się doczekać tego doujina *.*
OdpowiedzUsuńJuż tak często przewijał mi się przed oczami, a tutaj proszę bardzo jak na zamówienie po polsku :*
Dziękuję :*
Kotek *-*
OdpowiedzUsuńA no i ROM-13, jej kreska jest, jak można tak dobrze rysować pocałunki do cholery >////<
Dzięki za tłumaczenie Ayo <3
Proszę o hasło na Jafar7@wp.pl
OdpowiedzUsuńBardzo proszę o hasło na adres tsukiyomi.pl@gmail.com
OdpowiedzUsuńpoprosze o hasło kasia.sw@onet.pl
OdpowiedzUsuń