22 czerwca 2013

[Doujinshi] Być, znaczy być postrzeganym (ZoSan) +18





Autor: Yafuu (Shummy)
Tłumaczenie angielskie: Tales of Sea
RAW: --
Tłumaczenie polskie: Grnavy
Korekta: Ayo3
Edycja: Grnavy
Ograniczenie wiekowe: 18+
Gatunek: yaoi
Para: ZoSan (Roronoa Zoro i Sanji)
Pobierz: MEDIAFIRE

10 komentarzy:

  1. Dziękuję za tłumaczenie i korektę świetna robota ^^
    oczywiście wyciągałam z niego same najlepsze walory ^^ Zacny Dj ^^

    OdpowiedzUsuń
  2. Cudowne, ten powrót Zoro ah to było słodkie =) no i powitanie mrrrru....CUDOWNE!!!!
    Cloud- Abarai

    OdpowiedzUsuń
  3. Dziękuję bardzo :D
    Sam pomysł DJ jest bardzo fajny, chociaż jakby czegoś brakowało, no ale nie powiem podobał mi się ^^

    Tłumaczonko i korekta, również poprawna :D
    Jeszcze raz dzięki za za Waszą pracę :*

    OdpowiedzUsuń
  4. Jak dla mnie jest za krótkie :c
    Pragnę więcej xD
    Chociaż... i tak jest urocze =w=

    ~Kira

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak, też myślę, że doujin stanowczo za krótki, zostawia niedosyt xD Ale tak jak i Ty, uważam, że jest uroczy ^^

      Usuń
  5. Bardzo podobały mi się teksty Robin o ludzkiej egzystencji :) Doujin krótki, ale cytatów walnęła autorka sporo ^^ Pojawienie się Zoro było niesamowite *.* Wielkie dzięki za tłumaczenie :*

    OdpowiedzUsuń
  6. Ooo, dobra robota Grnavy ^^. Doujinek był fajny, troszkę mnie zmusił do myślenia. Zwłaszcza teksty Robin były świetne. Lubię takie nostalgiczne doujinki. Podobał mi się męsko narysowany Sanji, ale Robin wyszła rysownikowi paskudnie, niestety XD.
    Więcej takich ^^

    OdpowiedzUsuń
  7. Proszę o hasło na Jafar7@wp.pl

    OdpowiedzUsuń
  8. bardzo proszę o hasło na adres tsukiyomi.pl@gmail.com

    OdpowiedzUsuń
  9. poprosze o hasło na kasia.sw@onet.pl

    OdpowiedzUsuń