Oh... mój... jestem w stanie permanentnej euforii! Doujin przedoskonały, pięknie dziękuję za tłumaczenie, ponownie zakochałam się w tej parze. Ayo jesteś wielka :D tylko jedno zastrzeżenie (ale to bardziej do autorki) czemu tak krótko? Ja chcę jeeeeeeeszcze ;P
oranykurczęjejuuuuuuuuuuuuuuu!!! Niezła akcja w tym dochu (swoją drogą, wspominałam, że nienawidzę cenzury?). Och, ach. Kurna, ta dwójka naprawdę do siebie pasuje. Szkoda tylko, że się urwał w takim momencie, wydaje się nieco niekompletny. Dzięki za przetłumaczenie :*
Oh... mój... jestem w stanie permanentnej euforii! Doujin przedoskonały, pięknie dziękuję za tłumaczenie, ponownie zakochałam się w tej parze. Ayo jesteś wielka :D
OdpowiedzUsuńtylko jedno zastrzeżenie (ale to bardziej do autorki) czemu tak krótko? Ja chcę jeeeeeeeszcze ;P
No, ja też bym chciała jeszcze *.* Ale niestety autorka przerwała w takim momencie
Usuńanemona@onet.eu
OdpowiedzUsuńBardzo proszę o hasło na adres yoshi@poczta.onet.eu
OdpowiedzUsuńJejku, ale był fajnie narysowany! Też żałuję że w takim momencie! Szkoda bo się ostro zrobiło;D
OdpowiedzUsuńProszę o hasło na adres beksi@interia.pl
OdpowiedzUsuńoranykurczęjejuuuuuuuuuuuuuuu!!!
OdpowiedzUsuńNiezła akcja w tym dochu (swoją drogą, wspominałam, że nienawidzę cenzury?). Och, ach. Kurna, ta dwójka naprawdę do siebie pasuje.
Szkoda tylko, że się urwał w takim momencie, wydaje się nieco niekompletny.
Dzięki za przetłumaczenie :*
Bardzo proszę o hasło na adres tsukiyomi.pl@gmail.com
OdpowiedzUsuń